The fonds contains biographical source material on Doris Snowdon's life as an artist and on her family genealogy. It consists of a biographical brochure, an article on the Maffre's genealogy, 3 paintings (reproductions), 6 sketches, a photo album with 54 photographs, and 5 textual records related to the ownership of the Snowdon cottage. The fonds is comprised of the following series: Biography ([196-?]-2001), Maffres' Genealogy ([2002?]), Artistic Works ([195-?]-[196-]), Audiovisual Materials ([1953-1962?]), Photographs ([1930]-[1950]), and Snowdon Cottage at Sally's Pond (1971, [2010])
Snowdon, Doris, 1897-1996Le fonds contient des données initiales principalement en lien avec les travaux littéraires de Minnie Hallowell Bowen, son implication dans les sphères communautaire et politique et sa vie personnelle au tournant du 20e siècle. Plusieurs de ses poèmes sont liés à des événements locaux, aux guerres mondiales et à la politique canadienne et britannique. Le fonds fournit aussi des informations sur les activités des membres de la famille de Minnie, incluant mais sans s’y limiter : son mari Cecil H. Bowen, son fils Lloyd H. Bowen, sa fille Rose Meredyth Bowen, Henry Bowen, Edward Bowen, Eleazar Clark, George Frederick Bowen, John Hallowell, Frank A. Bowen, Frederick Chamberlin Bowen et Edward Hugh Bowen. Les documents montrent avant tout leur implication dans la construction de la voie ferrée, dans l’industrie minière, les forces armées et la Milice, la politique, le scoutisme, les activités paroissiales, les associations et les clubs sociaux. Certains documents concernent l’invasion des féniens, les Chevaliers de Colomb et l’histoire de Sherbrooke.
Le fonds contient plusieurs objets tels que des manuscrits, des correspondances, des photocopies de coupures de presse, des articles, des publications, des photographies, des journaux intimes, des prospectus et des dessins. Il est organisé selon les séries suivantes : Œuvres littéraires et autres écrits (1883-1941), Implication dans le débat sur le drapeau canadien [1887?]-1946), Vie personnelle ([1863-1865]-1943), Lloyd H. Bowen (1865, 1902-1995), Cecil H. Bowen ([1866?]-1935, 1986), Autres membres de la famille (1801-1940), Histoire de Sherbrooke [1836?]-1967), Histoire familiale ([1752?-200-?]), Nécrologies et autres coupures de presse (1836-1943, 1964-1997), Autres photos et matériel graphique (1840-1956), Divers [1835-1904?]).
The file consists of the diary of a young teacher named Mabel during the time of the settlements in the Eastern Townships. The diary is titled "Leaves from the Diary of a Canadian Teacher in 1836". It follows the twelve-week period in which Mabel travels to a town or village to be a teacher (maybe Bondville, Knowlton). It contains information on everyday life, such as the way the houses were built in that area, the accommodations where Mabel was boarding, the type of food she ate and the way religion was celebrated and perceived by some. The author also gives information on many families such as the Furniss', the Burtons, the Carnes, the Murrays and the Wests. She also speaks of a Mr. Gardner, who is later arrested and thrown in the Sherbrooke jail and of a "brother Clifton" who owns a small grist mill. There is also a passage on the economy of the region, in which Mabel explains the process of making "Salts" (a.k.a. potash and pearlash). She mentions some of her students and their academic background, but all in all, there is little information on school life.
Négatif sur plaque de verre d’un père avec son bébé; le garçon est près de la plante à l’opposé du père, et le chien se trouve tout près du garçon. La représentation du chien est floue. L'homme a été identifiée; il s'agit de Charles Stone.
Négatif sur plaque de verre d’un homme et d’une femme posant pour un portrait. En arrière-plan, nous pouvons voir la toile et les rideaux. Les deux personnes portent un chapeau et un manteau.
Négatif sur plaque de verre de George Greene Foster et des femmes sur un traîneau de voyage tiré par quatre chevaux. Il y a des arbres et de la neige dans l'arrière plan.
Négatif sur plaque de verre de la famille Foster dans une calèche dehors de Nestledown.
Négatif sur plaque de verre de George Greene Foster et des femmes sur un traîneau de voyage tiré par deux chevaux. Il y a un bâtiment en brique dans l'arrière plan.
Négatif sur plaque de verre de Juge Foster et des dames, pendant l'hiver, dans un traîneau de voyage tiré par un cheval. Il y a une forêt et des champs dans le paysage.
Négatif sur plaque de verre des enfants du sénateur Foster, ainsi que de leur poney, avec une vue du lac Brome à l’arrière-plan. Le petit garçon a les bras croisés.
Négatif sur plaque de verre des enfants du sénateur Foster, ainsi que de leur poney, avec une vue du lac Brome à l’arrière-plan. Le petit garçon a les mains dans ses poches.
Négatif sur verre représentant une vue latérale du château Blarney, avec le sénateur George G. Foster et sa famille en avant-plan. Son épouse Mary se tient debout près du banc et une dame est debout à gauche sur le balcon.
Négatif sur verre représentant une vue latérale du château Blarney, avec le sénateur George G. Foster et sa famille en avant-plan. La fillette se tient debout près de son père et une dame est debout sur le balcon.
Négatif sur plaque de verre des terrains du château Blarney, avec une vue du pavillon d'été et des invités, incluant deux prêtres catholiques. La photographie montre aussi le pont ferroviaire du C.P.R à l’arrière-plan.
Négatif sur plaque de verre des terrains autour du château Blarney, avec le sénateur Foster et ses enfants au centre, et une vue d'un petit pavillon à l’arrière-plan. La fillette est sur son poney.
Négatif sur plaque de verre des terrains du château Blarney, avec une clôture à l'avant-plan et les enfants du sénateur à l’arrière-plan. Le garçon est sur le poney.
Négatif sur verre représentant la cour avant du château Blarney, avec le sénateur George G. Foster, sa femme et ses enfants. On aperçoit un cheval à gauche et George B. Foster tient un poney.
Négatif sur plaque de verre de la famille Williams, le long de la rive du lac. Trois enfants sont assis dans une chaloupe sur l'eau, tandis que John Sewell Williams et Elizabeth Wood sont debout près du bateau en compagnie de leur fils aîné.
The file contains 30 photographs on families in East Angus from late 19th century to 20th century.
La pièce témoigne de la vie personnelle de la famille Little. Elle provient probablement de Mary Thwaites, la tante de Ruth Little, et elle est adressée à Bertha Little, sa soeur.
La photographie représente la fête de mariage de Rosamond Reed et Rupert Littlejohn. Leur mariage a eu lieu à l'église universaliste de North Hatley le 16 août 1938. Les personnes présentes étaient les suivantes Eulah Reed Scowen, Helen Reed, Thelma Kezar, Annis Lee Scowen (bouquetière), Guy Littlejohn, Philip Scowen, Stuart Edgar, James Povey et Stewart Reed (les huissiers ne figurent pas tous sur la photo).
L'objet est une photographie des grands-mères Cordelia Keynes Scowen et Ruth Maude Little Reed avec leur petite-fille Annis Lee Campione et leur arrière-petite-fille Annis Ruth Campione, probablement prise en 1957.
L'objet est une photographie de quatre générations de femmes de la famille Reed-Scowen en 1957. Elle représente Ruth Maude Little Reed (assise à droite), Eulah Annis Reed Scowen (assise à gauche), Annis Lee Scowen Campione (debout) et Annis Ruth Campione (bébé).
La pièce témoigne de la vie personnelle de Frank Grundy. Il s’agit d’une pièce de James McConnell.
La pièce témoigne de la vie personnelle de FranK Grundy. Il s’agit d’une lettree de James McConnell.
La pièce témoigne de la vie personnelle d’Edward Hale. Il s’agit d’une lettre à sa femme.
La pièce témoigne de la vie personnelle et familiale d’Elizabeth Frances Hale. Il s’agit d’une lettre parlant de son grand-père et de son arrière-grand-père.
La pièce témoigne de la vie personnelle de la famille Kerr. Il s’agit d’une carte de Saint-Valentin de Ronald et Helen à leur tante Lilla.
La pièce témoigne de la vie personnelle de Gordon Kohl. Il s’agit d’une carte postale privée. Elle est adressée au Révérand A. Wilkinson, de Sawyerville.