with cows in the backyard of their house, on Lansdowne Street
Luc Gosselin, Jackie Wesgate, Anatole Coulombe
Item is a photograph of Jean Jos Roberge's shop with Pierre Roberge (son of Louis Roberge, killed in the war) at the the counter and Marguerite Roberge, seated in the stairs.
After working as a blacksmith for 16 years, Mr. Philippe Bernier became a farmer. Throughout his life, he was also alderman and president of the School Board. He was the mayor at the inauguration of the Taschereau bridge.
Mayor from 1922 to 1924
Mr. Herménégilde Coulombe, Albert Pagé and Emma Fortin at their wedding, Mr. Fortin
Part is a photograph of Helen Snowdon and Bruce Snowdon standing on the MacMillan/Rogerson Farm property in Bolton, possibly taken in 1940.
With a car
La pièce est une photographie de la famille de Maurice Dutil, incluant deux filles religieuses, de Waterville en 1941.
His parents and sister, as well as Simone and Yvonne Groleau
La pièce est une photographie de la famille Crépeau en 1943, incluant Marcel Crépeau, Mme Crépeau (Jeanne Houle), Gilberte Crépeau, Gabrielle Crépeau, Laura Crépeau, Yvette Crépeau, Gilbert Crépeau, Germaine Crépeau, Thérèse Crépeau et Cécile Crépeau.
At the Parish Hall
For the Brompton Pulp and Paper Ltd
Mr. Gérard E. Roy in front of the store
La pièce est une photographie de la famille Massé, incluant Dorila Massé, Béatrice Dion, Normand Massé, Thérèse Massé, Monique Massé et Denise Massé.
La pièce est une photographie de (assises) Lucienne Lessard, Albertine Lesssard, Marianne Lessard, Rose Lessard, (débout) Jean-Thomas Lessard, Achille Lessard, Arthur Lessard et Philippe Lessard en 1946.
Item is a photograph of William (Bill) McCallum standing with a cane in front of a house. Taken in 1946 at Randboro, Province of Quebec. Notice the bottle nailed to the tree.
La pièce est une histoire généalogique de la famille Wyman au Canada et l’États Unies, incluant des notes biographiques, compilé par Levi Wyman en 1946.
The item consists of a photograph of John and Alice Copping on the occasion their 50th anniversary, taken in Lennoxville in 1946.
La pièce est une photographie de la famille d’Henri Roy à Waterville en 1946, incluant (arrière) Henry, Angéline Dutil, Michel, (milieu) Yolande, Monique, Maurice, (avant) Jean-Nil et Jacques.
Loccated at the magasin Luc E. Gosselin, Owner at tht time: Mr. Conrad Bergeron.
Pictured: Mr. Gérard E. Roy
La pièce est une photographie de (devant) Louise Bergeron, Henriette Bergeron, (arrière) Mariette Bergeron, Albertine Maynard Bergeron et Rita Bergeron à Waterville vers 1947.
La pièce est une photographie des fils d’Henri Bergeron à Waterville vers 1947, incluant (gauche à droit)`Rémi, Pierre, René, Jacques, Guy, Claude, Marc, Jean-Paul, Luc et Henri.
The fonds contains primary source information on the personal life and financial affairs of Delbert R. Holsapple in St. Armand West from 1920 to 1948. It consists of five diaries containing daily entries referring to weather, happenings in the community, and daily activities, as well as records of household/farming expenses and revenues.
Holsapple, Delbert R.La pièce est une photographie de la famille Swanson de Waterville vers les années 1940, incluant (gauche à droit) Mary Esther Swanson, Esther King Swanson, Eric Swanson et Doris Fidler Swanson.
La pièce est une photographie de la famille de Celon Ball et Beatrice Read Ball de Waterville vers les années 1940.
La pièce est une photographie d’Yvette, Laura, Willie et Marguerite Houle de Waterville dans les années 1940.
La pièce est une photographie de Gertrude Chabot, Suzanne Chabot, Annette Chabot et Robert Chabot devant la maison de Aurèle Chabot à Waterville vers les années 1940.